E-commerce translation:

Translation services for e-commerce and online stores

Fast production, high volumes, several languages at the same time: e-commerce sites are complex projects. They also require constant updating.

Another challenge is that sales are directly proportional to the quality of translations and the awareness of the cultural specificities of target markets. Several studies have shown that offering a correctly described product in the buyer’s native language increases sales by 50-70%.

E-commerce translation requires in-depth technical knowledge of the platforms and CMS used for direct connection to them.

Access to translation solutions adapted to each situation is essential: high volume and high speed for some content, or ultimate accuracy for peak SEO.

Increase your average shopping basket through effective localisation

Localising a merchant website or e-commerce store for international reach is not simply a question of translating the words directly from one language to another. This is a complex task, requiring a thorough understanding of the culture, market and terminology of the sector in question.

It might seem simple to use automatic online translation tools available through CMS APIs to quickly access all content in multiple languages.
However, it seems that B2C product manufacturers and e-tailers are significantly increasing their conversion rates by investing in professional translation solutions and services that enable them to win over their buyers.

“Human-in-the-loop” translation services are an investment that quickly pays for itself through increased sales. Customer satisfaction and perceived quality are significantly improved.

Are you looking for performance? We’ll work with you to build the right strategies, using the right level of translation solutions for each content or product category. SEO translation is integrated from the outset when building a global localisation strategy for your e-commerce sites, adapted to each target market.

Optimise e-commerce translation costs with our methods

By working with EuropaTrad, which has many years’ experience in translating content for B2C markets, you can set up processes that help you keep costs down and speed up their roll-out.

Re-using previously translated content and updating strategies are already taken into account, resulting in significant savings over time. EuropaTrad can advise you on how to use and reuse all your previously translated content, and find the best solutions to manage the efficient digital integration of your content.

Connect your CMS solutions and catalogues to our translation services

Selecting content for translation is easy, as is integration: EuropaTrad uses its tools and expertise to directly connect your CMS and content management tools with its translation management solutions. Shopify, Magento, PrestaShop, Akeneo, not forgetting WooCommerce, WordPress or Drupal: we find the best connectors.

Publishing translated product data sheets, catalogues and metadata on your websites or on marketplaces like Amazon or Cdiscount is also much easier.

Be on time to sell

Thanks to our ISO 9001-compliant project management, combined with the technical skills of our localisation engineers, we meet the deadlines set for over 98% of our projects!

And since time saved means more sales, place your trust in us to get you started sooner and increase your international sales!

Let’s work together!

Is your content finalised
and ready to be translated?

Would you like to assess your needs and discuss your translation strategy?

FAQs