Eine WordPress-Seite übersetzen:
Das mehrsprachige WordPress-Angebot von EuropaTrad

WordPress ist das CMS, auf dem 45 % aller Websites weltweit basieren. Wenn Ihre Website auf WordPress basiert, ist unser mehrsprachiges WordPress-Angebot so konzipiert, dass Ihre Website in allen Sprachen zugänglich gemacht wird.

Projektmanager und Lokalisierungsingenieure unterstützen Sie bei der Einrichtung Ihrer WordPress-Website, damit Sie die Plug-ins und Konnektoren für eine reibungslosere und fehlerfreie Übersetzung optimal nutzen können.

Übersetzen Sie Ihre WordPress-Websites mit WPML

Um den Übersetzungsprozess für Ihre WordPress-Websites zu vereinfachen und Ihre übersetzten Inhalte schnell wieder einzubinden, ist EuropaTrad eine Partnerschaft mit WPML eingegangen.

Im Vergleich mit Polylang, einem anderen Klassiker, erleichtert dieses Plug-in die Erstellung und den Betrieb mehrsprachiger Websites.
Mit ihm können Sie die Seiten Ihrer Website replizieren und in den gewünschten Sprachen erstellen.

Sobald Sie dieses Plug-in installiert haben, stellen Sie einfach eine direkte Verbindung zu unseren Übersetzungsdiensten her und senden uns die Inhalte in einem für die Übersetzung interpretierbaren Format (.XLIFF).

Mit der WPML-Erweiterung können die Übersetzungen von Änderungen an den Seiten der Website außerdem genau überwacht und über den mit unserer Plattform eingerichteten Konnektor direkt zur Übersetzung gesendet werden.
So wird die Übersetzung Ihrer WordPress-Website flüssig und effizient.

Sobald die Inhalte übersetzt sind, werden sie direkt in Ihre WordPress-Konsole hochgeladen, damit sie vom Webmaster veröffentlicht werden können.
Die Integration der Übersetzungen in die Seiten der Website nimmt nur noch minimale Zeit in Anspruch und Kopierfehler werden ausgeschlossen.

WPML ist für alle Standardkonfigurationen von WordPress geeignet und kann auch auf WooCommerce-Websites verwendet werden.

Haben Sie das WPML-Plug-in bereits auf Ihrer Website?

Warum Sie WPML für Ihr WordPress-CMS nutzen sollten

Konkret können Sie durch die Installation des WPML-Plug-ins:
  • Direkt die Vorlage übersetzter Seiten als Replikation einer Website, die in einer bestimmten Sprache aufgebaut ist (z. B. die englischen und spanischen Seiten einer deutschen Website) erstellen und das Sprachauswahlmenü einrichten.
  • Die zu übersetzenden Seiten und Strings auswählen – WPML wird Ihnen direkt die Anzahl der zu übersetzenden Wörter angeben.
  • Die zu übersetzenden Seiten an einen Sprachdienstleister wie EuropaTrad senden.
  • Übersetzte Inhalte direkt wieder an der richtigen Stelle in die Seiten einfügen.
  • Folgeübersetzungen (Seitenänderungen oder neue Seiten/Blogartikel) verwalten.

Unser Leitfaden für die
erfolgreiche Übersetzung
einer WordPress-Website

  1. Innerhalb von 2 Stunden installieren wir das Plug-in auf Ihrer WordPress-Website und aktivieren die Lizenz, damit es richtig konfiguriert ist.
  2. Wir überprüfen die Einstellungen der Website gemeinsam, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist und wir nur das übersetzen, was erforderlich ist.
  3. Sie stellen den Übersetzungsauftrag an uns, indem Sie die zu übersetzenden Seiten über den Tab „Übersetzungsmanagement“ auswählen – wir können dies auch gemeinsam tun.
  4. Wir erstellen Ihnen ein Angebot auf Grundlage der für die Übersetzung ausgewählten Inhalte entsprechend der genauen Wortzählung und nennen Ihnen dann die erforderliche Übersetzungsfrist.
  5. Sobald das Angebot bestätigt wurde, fertigen wir die Übersetzung an und stellen sie dem Webmaster zur Verfügung.
  6. Die Inhalte werden direkt in Ihre Website eingebunden und ihre Konformität von unseren Linguisten überprüft.
    Ihre Teams können sie gegenlesen und ggf. anpassen.

Wenn Sie bereits mit WPML vertraut sind, fordern Sie direkt hier ein Authentifizierungstoken an, um sich mit EuropaTrad zu verbinden.

Auf zur Zusammenarbeit!

Sind Ihre Inhalte fertiggestellt und können sofort übersetzt werden?
Möchten Sie Ihren Bedarf ermitteln und über Ihre Übersetzungsstrategie reden?

Lesen Sie mehr dazu in unseren Artikeln