Für die natürliche Suchmaschinenoptimierung übersetzte und optimierte Inhalte

Haben Sie eine mehrsprachige Website?
Sie ist unerlässlich, um Ihr Marketing zu unterstützen oder auf internationaler Ebene zu verkaufen.
Die einfache Übersetzung einer Website in mehrere Sprachen ohne SEO-Optimierung wird jedoch nicht ausreichen, um Traffic zu generieren.

Es geht natürlich darum, in den ersten drei Suchergebnissen bei Google oder Bing zu erscheinen.
Mit einer guten, auf SEO-Übersetzungen beruhenden Lokalisierung können Sie Ihre Online-Sichtbarkeit in allen Ihren Zielmärkten maximieren, indem Sie genau auf die lokale Suchintention und die Anforderungen der Suchmaschinen reagieren.
Katapultieren Sie Ihre Website mit einem strategischen Ansatz unter die ersten Google-Suchergebnisse und ziehen Sie ein qualifiziertes internationales Publikum an.

Unser Ansatz für mehrsprachige SEO

Seit 25 Jahren stellt EuropaTrad als Übersetzungsbüro für SEO-Übersetzungen sein gesamtes Fachwissen zur Verfügung, um Ihre Websites auf allen Ihren Zielmärkten erfolgreich zu machen.

Unser Büro bietet Ihnen SEO-Dienstleistungen mit persönlicher Betreuung und Beratung an und zeigt Ihnen die am besten auf Ihre Bedürfnisse und Vorgaben zugeschnittenen Lösungen auf. Abgestimmt auf die globale SEO-Strategie Ihrer Website und Ihre Marketing- und Geschäftsziele erarbeiten wir gemeinsam Ihre internationale SEO-Übersetzungsstrategie.

Wir übersetzen die sorgfältig von Ihnen in der Quellsprache ausgewählten Schlüsselwörter in die Zielsprache. Dazu analysieren wir die nach Suchvolumen relevantesten Schlüsselwörter und wählen  2 oder 3 Schlüsselwortübersetzungen aus. Diese Auswahl wird dann von Ihnen anhand Ihrer Kriterien und Ziele bestätigt.

Nach der Validierung werden die Schlüsselwörter in die Übersetzungsspeicher aufgenommen und in die gesamte Website-Übersetzung mit einbezogen. Dieser Schritt umfasst die Integration der ausgewählten Schlüsselwörter in Ihre URLs in jeder Zielsprache, um die Indexierung Ihrer Website bei Google zu optimieren, die Zuweisung von hreflang-Tags, aber auch die Übersetzung Ihrer Metadaten (Slugs, Alt-Tags, Bilder usw.), die oft vernachlässigt werden.

In einem noch umfassenderen Ansatz können wir nach den relevantesten Schlüsselwörtern suchen und diese analysieren, indem wir zusätzliche, für die Zielmärkte spezifische Schlüsselwörter auswählen.

Diese Methode wird auch zum Aufbau einer erfolgreichen SEA-Strategie (Search Engine Advertizing) verwendet. Wir kombinieren dann einen Werbeübersetzungs-Ansatz mit der Gründlichkeit der Schlüsselwortoptimierung.

Die Website-Übersetzung in Kombination mit der SEO-Übersetzung sichert Ihnen kurz- und langfristig eine effektive und leistungsfähige Online-Präsenz in Ihren Zielmärkten!

Auf zur Zusammenarbeit!

Sind Ihre Inhalte fertiggestellt und können sofort übersetzt werden?
Möchten Sie Ihren Bedarf ermitteln und über Ihre Übersetzungsstrategie reden?

Lesen Sie mehr dazu in unseren Artikeln