Übersetzungsdienstleistungen für mehrsprachige Websites

Die Website Ihres Unternehmens ist das wichtigste Tool, um auf internationalen Märkten Fuß zu fassen.
Sie ist der erste Kontaktpunkt zwischen Ihnen und Ihren potenziellen Kunden.
Es kommt also ganz wesentlich darauf an, dass sie gut übersetzt und für jede Sprache optimiert ist.

Eine gute Betreuung bei der Erstellung und einer erfolgreichen Lokalisierung Ihrer Website in mehrere Sprachen ist unverzichtbar.
Ihnen muss technisches und sprachliches Fachwissen zur Verfügung stehen, um solch ein langes Projekt erfolgreich durchzuführen.

Eine Website, die Ihre Marke repräsentiert

Ihre Website mit einer Übersetzungsmaschine zu verbinden mag einfach, schnell und günstig erscheinen, aber dies ersetzt nicht den Ansatz und das professionelle Ergebnis eines Übersetzers.
Die Übersetzung von mehrsprachigen Websites wertet Ihre Marke, Ihre Produkte und Ihre Dienstleistungen auf Ihren Märkten und bei Ihren Kunden und Zielgruppen auf.
Ihre Inhalte müssen dieselbe Wirksamkeit in allen Sprachen haben, indem Benutzern in allen Ländern dasselbe Erlebnisniveau geboten wird.

Eine leistungsfähige und ausbaufähige Website

In enger Zusammenarbeit mit Ihren Webentwicklern oder Ihrer Web-Agentur richten wir Konnektoren oder API ein, um den Übersetzungsprozess zu vereinfachen und zu erleichtern.

Warum uns wählen?

  1. Anpassung des Qualitätsniveaus an die Wichtigkeit der Seiten.
  2. Zeitgewinn: die Website ist direkt betriebsbereit und die Navigation ist einwandfrei.
  3. Überschaubare Kosten und Fristen.
  4. SEO-Ansatz: Ausgangspunkt sind Ihre Ziele und Ihre Strategien für die mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung.
  5. Erleichterte Verfolgung der Übersetzungs-Updates.
  6. Zuverlässigkeit der Übersetzungen: dieselbe Botschaft und dieselbe Wirksamkeit der Inhalte in allen Sprachen, für dasselbe Erlebnis
    in allen Ländern.

Unsere Lösungen für Website-Übersetzungen

Möchten Sie die jeweils beste Übersetzungslösung für Ihre Inhalte ermitteln?
Traduction automatique vérifiée

Überprüfte maschinelle
Übersetzung

Große Volumen gut lesbar übersetzen, dank menschlicher Nachbearbeitung.

Traduction premium

Premium- Übersetzung

Genau übersetzen und hervorragende Lesbarkeit und Lokalisierung garantieren.

Traduction éditoriale

Redaktionelle Übersetzung

Den Schreibstil an den Kontext und an die emotionale Intention anpassen.

Auf zur Zusammenarbeit!

Sind Ihre Inhalte fertiggestellt und können sofort übersetzt werden?
Möchten Sie Ihren Bedarf ermitteln und über Ihre Übersetzungsstrategie reden?

FAQ