Überprüfte maschinelle Übersetzung

Große Volumen gut lesbar übersetzen,
dank menschlicher Nachbearbeitung.

Sie baut auf dem Ansatz maschinelle Übersetzung + einfaches menschliches Lektorat auf.

Die Übersetzungsmaschinen werden mit angepassten Daten kalibriert. Dann lektorieren Fachübersetzer die maschinell übersetzten Inhalte mit dem Hauptziel, große Volumen zu überschaubaren Kosten zu bearbeiten.
Die Übersetzungen sind korrekt, können aber stilistische Ungereimtheiten enthalten.

Dienstleistungsniveau

Berücksichtigung der Kundenterminologie. Nachbearbeitung durch muttersprachliche Übersetzer für eine globale Überprüfung auf widersprüchliche und falsche Übersetzungen, Orthographie, Grammatik und Maßeinheiten.

Unverbindliche Übersetzungsgeschwindigkeit

5000 Wörter (15 bis 20 Seiten) pro Tag und pro Übersetzer.

Preisniveau

Ab 0,07 €/Wort (von der Sprache abhängig).

Nutzungen

Inhalte mit geschäftlicher Relevanz

Chats und Kundensupport-Tickets,
Wissensbasen,
Produktdatenblätter,
Von Benutzern erstellte Inhalte,
Im Hintergrund stehende Webseiten,
Webseiten mit geringerer Bedeutung,
Landingpages,
Blogs und Nachrichten,
Anleitungen,
Online-Support,
Benutzerschnittstellen.

Unsere weiteren Übersetzungslösungen

Möchten Sie die jeweils beste Übersetzungslösung für Ihre Inhalte ermitteln?

Plattform für maßgeschneiderte maschinelle Übersetzungen

Große Volumen unbegrenzt maschinell übersetzen.

Premium- Übersetzung

Genau übersetzen und hervorragende Lesbarkeit und Lokalisierung garantieren.

Redaktionelle Übersetzung

Den Schreibstil an den Kontext und an die emotionale Intention anpassen.