Blog

Retrouvez toute l'actualité d'EuropaTrad et du secteur de la traduction.

Traduction site web
Comment créer des formulaires opt-in multilingues qui convertissent les visiteurs d’un site web en clients ?
Les formulaires opt-in pour e-mails sont un moyen efficace de maintenir l’intérêt des visiteurs pour vos produits et services....
Traduction documents
Traduction de documents : les 6 erreurs à éviter
Vous êtes de plus en plus nombreux à rechercher plus de flexibilité dans les délais tout en recherchant logiquement maîtriser...
Traduction vidéo
Traduction vidéo : les 4 méthodes incontournables
La traduction de vidéo est un des moyens qui permet de rendre votre contenu multilingue accessible à un plus grand nombre...
Traduction site web
Traduction de site web : notre guide pour faire bien et vite
Cela fait déjà quelques années que l’on voit la production de contenus web gagner en volume rapidement. Toujours plus créatifs...
Traduction multiformat
Comment aborder et réaliser une traduction multiformat ?
De quoi parle-t-on lorsque l’on mentionne la traduction multi-format ? Il s’agit tout simplement de contenu de site web,...
traduction AO
Nos conseils pour réussir son appel d’offre (AO) de services de traduction
Le choix d’un prestataire en service de traduction n’est pas une affaire simple à mener. En effet, d’abord car il existe...
Traduction technique
Documentation technique pour la gestion de projet industriel et l’ingénierie : comment obtenir des traductions de qualité ?
La traduction technique est considérée comme la plus dense. Elle demande de l’exigence, de la rigueur et une connaissance...
Traduction technique
La traduction de documents techniques
Vous commercialisez des produits ou services industriels ? Vous disposez donc de documents techniques nombreux et divers...
agence de traduction de lyon
Mai 2021 : Tradest et Europa Traduction s’unissent pour créer EuropaTrad. Stéphane Hue, PDG de l’entreprise, nous en dit plus
Mai 2021 : Tradest et Europa Traduction s’unissent pour créer EuropaTrad. Stéphane Hue, PDG de l’entreprise, nous en dit...
Traduction site web
Augmentez votre visibilité et votre chiffre d’affaires avec une traduction complète de votre site web
C’est ce qu’a bien compris le site d’e-commerce ASOS en réalisant plus de 60% de son chiffre d’affaires hors de ses frontières....
Localisation de logiciels
La localisation dans le monde de la traduction
L’adaptation et la traduction d’un logiciel, plus communément appelé « Localisation » consiste à adapter un logiciel, texte...
Traduction médicale
Particularités de la traduction médicale
La traduction médicale est un domaine particulier de la traduction car il implique de nombreuses sous-thématiques. Le travail...
SEO international

Votre site est invisible à l’étranger ?

Le SEO international est la clé pour atteindre de nouveaux marchés et booster votre trafic. Découvrez les bonnes pratiques et évitez les erreurs courantes !