Traduction retail

Traduction retail :
Boostez vos ventes à l’international avec des traductions qui vendent !

Que vous soyez fabricant de produits à destination du grand public, distributeur spécialisé ou e-commerçant, la distribution de vos produits à l’international est désormais multi-canal avec une multiplication des points de contact. Disposer de traductions fiables et précises à chaque point de contact, dans toutes les langues des marchés ciblés est primordial.

Nos services de traduction pour la vente au détail, au service des marchés B2C, prend en compte vos enjeux : délais de production serrés liés à la mise en vente régulière des nouvelles gammes ou collections, communications saisonnières et saisonnalisées. Il s’agit de maîtriser les budgets et pouvoir les prévoir sur l’année en fonction des calendriers d’animation commerciale en ligne et en magasin. Il faut aussi assurer la cohérence entre les contenus traduits tout en s’adaptant aux différences culturelles et les nuances linguistiques de chaque marché.

Comment la traduction retail booste vos ventes à l'international

Il pourrait paraître simple d’utiliser les solutions de traduction automatique à la Google Translate pour disposer très rapidement de tous les contenus en de multiples langues. Il apparaît pourtant que les fabricants de produits B2C et les retailers sont plus performants en investissant dans des solutions et des services .

La traduction retail pour accroître vos ventes et renforcer votre crédibilité 

Pour atteindre un public international, il est nécessaire de traduire les descriptifs de produits, les étiquettes, les modes d’emploi ou encore les fiches techniques. La traduction retail doit être précise pour éviter les erreurs de compréhension qui peuvent causer des problèmes de sécurité ou de qualité des produits. Par exemple, une erreur sur une étiquette alimentaire peut conduire à des allergies alimentaires ou des intoxications.

Nos services de traduction « human in the loop » sont un investissement qui prouve rapidement sa rentabilité par l’accroissement des ventes quel que soit le canal (retail physique ou en ligne). En physique ou en ligne, la confiance apportée par une communication dans la langue de l’acheteur double le taux de passage à l’achat. La traduction augmente significativement la satisfaction client et la qualité perçue.

EuropaTrad, votre partenaire linguistique pour la traduction retail

Nos clients sont aussi bien des marques B2C que des réseaux de distribution internationaux (mode, sport, habitat). Et, pour eux, nous traduisons tous les contenus à destination des consommateurs et des marchés : fiches produits, plus produit, sites e-commerce, contenus d’animation commerciale et réseau, argumentaires, formations, contenus pour les réseaux sociaux, vidéos.

En collaborant avec EuropaTrad, agence de traduction retail, vous mettez en place des organisations qui apportent maîtrise des coûts et accélération des temps de traduction. EuropaTrad vous aide à utiliser et réutiliser tous les contenus déjà traduits, et à trouver les meilleures solutions pour gérer la PAO ou l’intégration digitale efficace de vos contenus.

Nous nous attachons à mettre en place une collaboration régulière, qui prend en compte les plans de communication et des plans éditoriaux saisonniers. Les terminologies et le style qui caractérisent chaque marque sont clairement définis pour chaque langue dans des glossaires et guides de style sur mesure.

Prendre en charge vos contenuset les traduire pour vous simplifier la vie

EuropaTrad dispose d’une longue expérience de la collaboration avec le retail bâtie au service de réseaux de distribution aussi exigeants que ceux de la mode, où suivi du rythme des collections et maîtrise des budgets sont essentiels.

Nos chefs de projet aguerris, une organisation solide et de larges capacités linguistiques nous permettent de prendre en charge vos traductions multilingues à destination de tous les pays européens et au-delà. Nos traducteurs sont habitués aux secteurs B2C et à prendre en compte votre style et vos choix et codes de marque pour une communication optimale vers vos clients et audiences locales.

Nous mettons aussi en œuvre nos outils et notre expertise pour connecter directement vos CMS, vos outils de gestion de contenu avec nos solutions de gestion des traductions.  La publication des fiches produits, des catalogues, des metadata traduites dans vos sites web ou sur les marketplaces comme Amazon ou Cdiscount sont fortement facilitées. Les sélections de contenu à traduire se font aisément, les intégrations aussi, et vos équipes économisent un temps très précieux dans leurs publications.

Des prestations adaptées à la traduction retail

Nos solutions pour la traduction retail

Vous souhaitez identifier la meilleure solution de traduction pour chacun de vos contenus ?
Traduction automatique vérifiée

Traduction Automatique
vérifiée

Traduire en grande quantité, avec une bonne lisibilité grâce à une post-édition humaine.

Traduction premium

Traduction Premium

Traduire juste et garantir une excellente lisibilité et adaptation locale.

Traduction éditoriale

Traduction Éditoriale

Adapter la rédaction au contexte et à l’intention émotionnelle.

Travaillons ensemble !

Vos contenus sont finalisés et prêts à être traduits dès maintenant ?
Vous souhaitez évaluer vos besoins et parler de votre stratégie de traduction ?

FAQ

Une traduction professionnelle apporte une adaptation linguistique et culturelle précise de vos contenus aux marchés cibles pour maximiser vos conversions. Elle permet de nouer des liens avec vos prospects et de fidéliser vos clients où qu’ils soient grâce à des contenus qui leur parlent.

Nos services de traduction pour le retail couvrent : des descriptions de produits, étiquettes, contenus marketing, pages de sites web, conditions générales de vente, publications sur les réseaux sociaux, et bien plus encore.

Nous créons, traduisons et alimentons des mémoires de traduction et des glossaires pour garantir la cohérence de votre identité de marque sur tous les canaux et dans toutes les langues. Des processus de révision et de validation peuvent également être mis en place pour s’assurer que les traductions reflètent fidèlement votre identité de marque.
Pour des contenus parfaitement adaptés à vos marchés cibles, EuropaTrad s’appuie sur un réseau de plus de 1 000 traducteurs partenaires natifs, soigneusement sélectionnés et évalués en permanence pour leurs compétences linguistiques et connaissances dans le retail.

Faire appel à un traducteur professionnel permet de bénéficier d’une expertise linguistique et culturelle afin de maximiser vos chances de conversion. Nos traducteurs professionnels, experts de leur langue et culture, connaissent parfaitement le domaine du retail et la terminologie associée pour produire des traductions adaptées aux attentes des publics ciblés.

EuropaTrad propose plusieurs solutions de traduction qui s’adaptent aux contextes et aux exigences d’utilisation et de publication des contenus. Nous apportons le conseil et l’écoute qui vous permettent de choisir en toute confiance la meilleure solution. Contactez-nous pour un audit gratuit.